INUNA podcast
INUNA – ’Nuissani´ katersortarfik. INUNA podcastiuvoq kalaallisut oqaasilik, taanna kalaallinut Danmarkimi najugaqartunut tusarnaagassatigut katersuuffiuvoq. Kalaallit Danmarkimi inuuneranni assigiinngiiaassuseq, aamma kinguaariiaat akornanni podcastini oqaluttuarineqarlunilu saqqummiunneqartassaaq.INUNA-p tusarnaartartut peqatigalugit, maanna pisut, inuit ataasiakkaat inuunerisa oqaluttuassartaat, kalaallillu akornanni ataatsimut immikkullu misigisartagaat sammisassavai.‘Nuissani’ katersortarfittut INUNA-p Danmarkimi kalaallit najugaqartut imminnut qanillisissavai, kalaallit kinaassusaat oqaasiilu tapersersuiffigalugit, aamma kalaallit nipaannut assigiinngitsunut, misilittagaallu pillugit oqaloqatigiinnernut ataatsimoorfimmik pilersitsissalluni. INUNA sapaatip akunneranut marloriarluni podcastinik aallakaatitsisassaaq, marlunngorneq sisamangornerlu, aamma INUNA inuit attaveqaataasigut malinnaaffigineqarsinnaavoq.Aallakaatitassiat sammisat aalajangersimasut aallaavigisassavaat: Danmarkimi Nutaat Pisoqqallu, Eqqumiitsuliorneq aamma Kulturi, Ilisimatusarneq aamma Ilinniagaqarneq, Inuussutissarsiorneq aamma Sulineq.INUNA Nordisk Teater Laboratoriumip, Holstebromi Danmarkimiittup ilagaa, immiussisarfillu tassaniippoq. INUNA kalaallit akornanni suleqatigiinnermut qaaqqusivoq – aamma nipit soqutiginnittut tamaasa attaviginissatsinnut kaammattorlugit. INUNA-miillu soqutiginnittut tamaasa podcastimi malinnaaviginninnissaannut tikilluaqquagut, qanorluunniit tunuliaqutaqaraluarunik oqaaseqaraluarunilluunniit. * INUNA oqaatsinik pinnguarluni katiterineruvoq oqaatsit uku akornanni Nuna (nuna/nunarsuaq), Inuk (inuk/kalaaleq), Inuit Nunaat (Kalaallit Nunaat/inuit nunaat) aamma Nunasivoq ima isumaqartoq “inunngorfigisaanngitsumi nunasisoq”. *INUNA-p ilisarnaataa internettimi ingerlaartarnernut assersuutaavoq
INUNA podcast
INUNA på dansk #6 Fodterapi er ikke kun fodterapi
I denne episode taler vi i INUNA Podcast med Marianne Bach, der er fodterapeut. Hun bor til daglig i Langå, men pendler til Nuuk, hvor hun driver sin egen klinik.
Sammen dykker vi ned i, hvad der kendetegner grønlændernes fødder sammenlignet med fødder i den vestlige verden – og hvorfor disse forskelle opstår.
Samtalen glider også videre til et bredere blik på Inuit-identitet, og hvordan man næsten kan genkende hinanden, når man er ude at rejse.
En spændende og lærerig episode, der giver et nyt blik på både krop, kultur og fællesskab.
Tilrettelægger Sara Fredsbo & Arnánguak Lyberth
Manuskript: Sara Fredsbo
Speak: Mia Skifte Lynge
Medvirkende: Marianne Bech
Oversætter: Greenlandic Lingual Consultancy
Musik og lyd: Petra Banke & Arnannguaq Gerstrøm
Lydredigering: Emanuel Hansen Frederiksen og Arnánguak Lyberth